بازار 14:33 - 12 خرداد 1398

ترجمه مقاله در کلیه رشته و زمینه ها در خدمت رسانی حوزه های تایپ

بی شک بهره گیری از فناوری اطلاعات یکی از حلقه های لازم برای افزایش کارایی تجاری در اقتصاد و خدمت رسانی ملی است.از این رو شبکه ایران فرتاک حرکت خود را برای افزایش کارایی و خدمت رسانی در حوزه های تایپ وترجمه در دو محور

  1. اطلاع رسانی بازرگانی و...
  2. تسهیل تجارت آغاز کرد.شبکه ایران فرتاک در جهت اطلاع رسانی بازرگانی ،با شکستن انحصار اطلاعات ،زمینه رقابت و در نتیجه ،ارتقای بهره وری و بازدهی را ایجاد نمود و همچنین در محور تسهیل تجارت همواره کوشید تا با استاندارسازی مبادله الکترونیکی داده ها و انجام معاملات به صورت تجارت الکترونیکی و بدون کاغذ و همچنین ایجاد فضای امن و شفاف ، کیفیت خدمت رسانی را بیش از پیش افزایش و ارتقاع دهد.امیدواریم در جهت اعتلای دانش و ارتقا فرهنگ تجارت الکترونیک، برای کشورمان قدمی هر چند کوچک برداشته باشیم.

کار را به کاردان بسپارید! اگر کارها طبق برنامه پیش نرفت و نیاز به ترجمه و به ویژه ترجمه فوری مقاله خود دارید، ریسک نکنید و آن را به مترجمان حرفه ای و سریع ما بسپارید و با خاطری آسوده از تحویل به موقع ترجمه ولی با همان کیفیت ترجمه عادی، مطمئن باشید. یکی از دیگر خدمات شبکه ایران فرتاک، انجام ترجمه نیمه فوری است. اگر زمان کمی در اختیار دارید اما هنوز نه آنقدر کم و تمایل به پرداخت هزینه کمتری داشته باشید، می توانید از خدمات ارائه شده در قالب ترجمه نیمه فوری استفاده کنید.

ایران فرتاک با در نظر گرفتن بودجه اقشار مختلف جامعه و دسته بندی نیاز آنها در راستای ارائه بهترین خدمات به مشترکین خود ، خدمات ترجمه را در 3 طرح برنزی ، نقره ایی و طلایی دسته بندی و ارائه نموده است . از آنجایی که اکثر دانشجویان فاقد شغل و درآمد هستند و ترجمه های دانشجویی بایستی علاوه بر کیفیت مناسب از حداقل قیمت نیز برخوردار باشد . پیشنهاد ما به شما دانشجویان عزیز استفاده از طرح برنزی خدمات ترجمه شبکه ایران فرتاک می باشد . لازم به ذکر است تمام سفارشات با توجه به موضوع ترجمه ،به مترجم همان رشته و گرایش سپرده خواهد شد تا ترجمه از کیفیت بالایی برخوردار باشد . در این راستا افتخار ما ارائه خدمات به صورت 24 ساعته به شما دانشجویان عزیز می باشد .

با توسعه روزافزون دانش و گسترش جهانی دانش، ترجمه کتاب های نوشته شده به زبان های دیگر، علاقه رو به رشدی را بخود جذب کرده است. امروزه یکی از راه های تقویت رزومه تحصیلی، ترجمه کتاب است. در عین حال، ترجمه کتاب به گسترش دروازه های دانش و زندگی اجتماعی هم کمک می کند. همچنین، می توان از طریق ترجمه کتاب های مناسب، به کسب درامد رسید.هرساله کتاب های متعددی ترجمه و چاپ می شوند، احتمالا برای شما هم پیش آمده که هنگام مطالعه کتاب ترجمه شده، به خاطر کیفیت پایین ترجمه متن آن، اشتیاق مطالعه را از دست بدهید. ترجمه کتاب یکی از حساس ترین و مهم ترین موضوعات در حورزه ترجمه است. ترجمه کتاب باید کاملا روان باشد و در مورد ترجمه کتاب های تخصصی، مترجم باید تسط کاملی بر موضوع داشته باید. علاوه براین، چاپ کتاب نیاز به ویراستاری دقیقی بعد از فرایند ترجمه انگلیسی به فارسی کتاب اصلی، دارد.

تفاوت ثبت سفارش از طریق سایت با ثبت سفارش از طریق پیام رسان های تلگرام یا واتس آپ ؟ چنانچه در سایت ثبت نام کنید: تنها کافی است 60 درصد مبلغ کل سفارش را واریز کرده و باقی آن را در هنگام دریافت سفارش واریز و فایل خود را دریافت کنید ولی چنانچه متقاضی دریافت سفارش از طریق هر یک از پیام رسان های شبکه ( تلگرام – واتس آپ ) باشید می بایست کل مبلغ سفارش را واریز و فیش واریزی خود را جهت اغاز پروسه ترجمه در همان پیام رسان ارسال و شماره سفارش دریافت نمایید .


10142175
 
پربازدید ها
پر بحث ترین ها
صفحه اصلی | درباره‌ما | تماس‌با‌ما | تبلیغات | حفظ حریم شخصی

تمامی اخبار بطور خودکار از منابع مختلف جمع‌آوری می‌شود و این سایت مسئولیتی در قبال محتوای اخبار ندارد

کلیه خدمات ارائه شده در این سایت دارای مجوز های لازم از مراجع مربوطه و تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران می باشد.

کلیه حقوق محفوظ است